ВИДЕОТОН временно прекратил продажи аудио и видеооборудования. За приобретением оборудования обращайтесь к нашим партнерам, ссылки которых расположены ниже.
По вопросам производства РЕКЛАМНЫХ, КОРПОРАТИВНЫХ, ДОКУМЕНТАЛЬНЫХ, ПРЕЗЕНТАЦИОННЫХ и других фильмов
обращайтесь:
+7(903) 774-37-30, +7(963)7610356 E-mail: info@videoton.ru  boleg@mail.ru

 

Главная  

Карта сайта

Примеры работ

Теория/Практика

 Прайс-листы 

Распродажа

Как нас найти

Техника

 
 

Видеотехника

 
 

Аудиотехника

 

Нелинейный монтаж

Видеомониторы

Знакогенераторы

Транскодеры

Освещение

Вектороскопы

Коммутаторы

Телесуфлеры

Аксессуары

 
  Видеоголовки  

Носители

Штативы
Кофры

Аккумуляторы

Объективы

Кабели

 CCTV  Видео

 
  Видеорегистраторы  
 

Подводная съемка

 
  Видео боксы  

Подводный свет

Фото боксы

Фотовспышки

Аксессуары

  Видеостудия  
 

Дистрибуция

 
Производство
Аренда
 

Информация

 
 

Как нас найти

 

Рассылки

Доставка

Теория и практика

Книги
Новости
История Брендов
 

Подписка

 
 


Свежая информация

 

Поиск по сайту

 
 

 
 

  Яндекс.Метрика

 
   



 

"Форматный" звук

О современных средствах выразительности в звукозаписи, озвучивании фильмов, в театре беседуют звукорежиссеры Владимир Виноградов и Елена Русинова.

Владимир Владимирович, в чем разница между форматами 5+1 и 5.1? Правильно ли применять к ним сегодняшний термин «surround” ?

 В.В.:  Технологически это действительно совершенно разные форматы. 5+1 -это формат аналоговой многоканальной записи и вос­произведения звука в кинематографе на магнитном носителе, связан­ный только с 70-мм форматом широкоформатного изображения. формат 5+1 - это пять каналов воспроизведения за экраном, распо­ложенных по всей его ширине для создания панорамированного зву­чания (формат назывался широкоформатным), и шестой канал, кото­рый был монофоническим, но окружал зрительный зал, т.е. был "sur­round". Без повсеместного и официального употребления этого тер­мина. А 5.1 -это цифровой многоканальный звук. Громкоговорители в зале расположены совсем по-другому. Три за экраном - левый, цент­ральный, правый; в зале - левый "surround", правый "surround'' и сов­сем новый канал - сверхнизкочастотный subwoofer. Звук этого форма­та значительно лучше по параметрам частотного и динамического ди­апазонов, Он действительно физически окружает зрителя и с полным правом официально называется "surround".

Е.Р.: Что приобрели кинематограф и музыкальная звукозапись с появлением звукового многоканального формата?

В.В.: Появились новые возможности художественного воплоще­ния замысла автора в новой звуковой среде, Мы, звукорежиссеры, получили технологию, помогающую нам полнее и глубже вовлекать зрителя и слушателя в действие и давать ему новые впечатления об окружающем их пространстве. Невероятно, но кинематограф не спе­шит с "повсеместным" применением всех возможностей нового формата,

Е.Р.: А как же великий американский звукорежиссер Уолтер Мерч с его знаменитой вертолетной атакой в фильме ''Апокалипсис сего­дня" и еще десятки примеров из других фильмов?

В. В.: Примеры применения возможностей многоканального фор­мата звука уже есть. Но они пока очень малочисленны по сравнению с массовым потоком кинопродукции. Пожалуй, только в фильмах, где стреляют, взрывают и пугают, этот формат процветает. Некоторые продюсеры, особенно в России, часто "окорачивают" моих коллег мнением, что нечего снимать данную картину в формате Dolby 5.1, так как она камерного жанра, Но история фильма развивается в разных городах, в разных интерьерах, в лесу или пещере. Вот тут бы и приме­нить все возможности формата, когда зритель постоянно пребывал бы е одном с героями пространстве.

Е.Р.: А как вы используете новые возможности формата?

В.В.: Моя первая работа в формате Dolby Stereo для кино-фильм "Три дня в августе" о попытке военного переворота в Москве в 1991 году, который снимали американцы. Музыку к фильму написал бол­гарский композитор Александр Александров, и записывали мы ее на киностудии "Мосфильм" в ноябре 1991, Я очень готовился к этой запи­си. Прочитал все, что рекомендовала Dolby Laboratories Ltd., и более опытные коллеги. И постулат, что все, что я умел делать в стерео, ни­как не пригодится мне при работе в данном формате, я усвоил хорошо.

Оркестром Большого театра дирижировал Марк Фридрихович Эрмлер. Все делалось с пафосом и под давлением американского продюсера. Придя на запись, я расставил микрофоны, рассадил ор­кестр, разделив его на три части (левую, центральную и правую), зара­нее подключил имитатор кодер-декодера Dolby в контроль и открыл три "опорных микрофона".. Я сделал все, как советовали западные коллеги.... Слушать это было нельзя: все гудело, неуправляемо "стис­нувшись" в центр, а огромное количество неоформленного звука про­сто "сдувало" из громкоговорителей surround. Тогда я изменил место­положение трех основных микрофонов, поставив их ниже и ближе к оркестру. В аппаратной меня ждало решение! Звук полностью изме­нился: оркестр широко "расположился" по панораме и почти исчез о" звук в канале surround, А потом я немного отодвинул их назад и сделал выше. Все стало звучать идеально: я был готов к записи.

И в этот момент Эрмлер, взыскательный художник захотел сде­лать пробную запись. С первыми звуками записанного вальса Эрмлер вскрикнул: "Остановите! Что Вы сделали со звуком?". Американцы стали пачками пить таблетки от сердца, решив, что ничего не получи­лось. "Невероятно! - сказал дирижер. - Впервые я слышу в аппарат­ной то, что всю жизнь ждал от записи! Сейчас я слышу музыку, как,. студии: звук не только с фронта, но из окружающих стен!"

Е.Р.; Итак, Вы разместили зрителей в концертном зале с естест­венной акустикой...

В. В.: Именно так. И мне помог многоканальный формат звука,

Е.Р.: Нередко, характеризуя реальность звучания той или ино.1 современной форматной записи, зритель восклицает: "Звучит как о таком-то зале!" Вы разделяете это впечатление?

В.В.: Я очень не люблю распространенное сейчас мусорное вы­ражения "как бы", Но, говоря о впечатлении от звучания в формате, я пожалуй, сказал бы так: "Это звучит, как бы в таком-то зале".

Е.Р.: А ведь в "простом" стерео добиться этого впечатления быгс гораздо сложнее?

В.В.: Вот именно! Да и в формате нельзя буквально передать то. что человек слышит в зале, но степень приближения значительно вь -ше. Искусство там и начинается, где отбором деталей, неуловимыми штрихами сочетания правдоподобного создается не прямой клон ре­альности, а "как бы" реальность!

Е.Р.: А если "посадить" зрителя не на лучшее место в зрительном зале, а в середину оркестра? Или произвольно изменить традицион­ную рассадку симфонического оркестра?

В.В.: Это просто напрашивается, но не для классической, а для только что сочиненной музыки, особенно в кинематографе. Только де­лать это надо вместе с автором музыки, с режиссером фильма, доби­ваясь того, чтобы новые средства художественной выразительности служили главному- повествованию истории.

Новый инструмент заждался своего виртуоза. Ему нужен совер­шенно другой материал, другой способ изложения истории. Это но­вый язык, на котором пока мало кто разговаривает. Язык кинематогра­фа меняется и, наконец, должен стать монтажом звукозрительных об­разов, как говорили об этом корифеи теории и практики монтажа,

Е.Р.: Расскажите, пожалуйста, историю с романсами Сергея Рах­манинова.

В,В.: Я работал с выдающейся певицей Наталией Сучковой, которая совершила настоящий подвиг, спев все романсы Рахманинова. И однажды она поразила меня, сказав, что хочет спеть с самим Рах­маниновым, используя дошедшие до нас две фортепианные транс­крипции романсов "Сирень" и "Маргаритки" в гениальном исполнении автора в записи 1942 года. Задача нестандартная, потому что Рахма­нинов исполнил и мелодии романсов, и их аккомпанемент в новой авторской версии. Первая попытка обычного наложения голоса на фонограммy ничего не дала, Они не совмещались акустически.  Тогда мне пришла в голову идея "поместить" Рахманинова ... в мою студию. Я поставил два хороших громкоговорителя прямо под рояль и воспроизвел записанную фонограмму через них. Поиск ба­ланса между записью и новым звучанием был недолгим. После двух дублей Наташа вышла из студии и сказала, что ей страшно петь...Она почувствовала ЕГО присутствие в зале, за роялем, но пела с непереда­ваемым и недостижимым прежде чувством. Они соединились в реальном времени! И не только акустически, но и духовно. В сборнике есть эти романсы, причем в двух вариантах: с живым аккомпаниатором и с

Рахманиновым. И если бы я мог записать это в формате, уверяю, эф­фект был бы гораздо сильнее,

Е.Р.: Работа в театре - новый для вас опыт. Как и когда возникла идея постановки форматного звука в театре?

В.В.: Эта идея возникла, когда авторы, продюсеры и режиссеры мюзикла "Норд-Ост" Георгий Васильев и Алексей Иващенко пригласи­ли меня в команду постановщиков спектакля. Нам показалось, что му­зыкальный и драматургический материал рожден для окружающего зрителей звука. Было это в 2000 году, и мне пришлось много порабо­тать над собственным образованием, чтобы соответствовать масшта­бу задачи. В решении неисчислимых проблем, связанных с постанов­кой такого звука в театре, очень помогло то, что инвесторы дали до­статочно денег на приобретение мощной звуковой аппаратуры. Ком­пания 1.3.Р.А. Engineering блестяще справилась с подбором, инсталля­цией и обслуживанием очень нестандартного комплекта громкогово­рителей, пультов, микрофонов и т. д,

Мы учли опыт постановки мюзиклов на Бродвее в Нью-Йорке и в районе Вест-Энд в Лондоне.

Е.Р.: Могли бы вы реализовать эту идею и в драматическом спек­такле?

В.В.: Драматический спектакль тоже может быть поставлен с форматным звуком. Все зависит от идей авторов и возможностей их продюсеров.

Е-Р.: А как отнеслись зрители к этому новшеству?

В.В.: Зрители, похоже, не замечают многие сцены, где окружаю­щий звук естественно передает атмосферу места действия. И активно реагируют на "летающий" вокруг них учебный самолет, его "падение", треск раскалывающихся льдин, т.е. на те сцены, где эффект - основ­ное содержание и смысл действия.

Вот, например, мнение одного из зрителей "Норд-Оста", космо­навта Георгия Гречко:

"Музыка прекрасная и звучит замечательно. Шум самолета, кру­жащегося над залом, звучит очень реалистично". А еще Гречко гово­рил, что когда учебный По-2 "как бы" пролетел на бреющем полете над публикой, из глубины сцены в заднюю стену зала, у него волосы на го­лове дыбом встали, и он ... почувствовал наяву запах горячего двига­теля и керосина!

Е.Р,: В чем, по-вашему, принцип звука классического мюзикла, и что такое в применении к мюзиклу термин: звуковой дизайн?

В.В.: Звуковой дизайн мюзикла-это комплекс технических, орга­низационных, технологических и творческих мероприятий для дости­жения естественного; разборчивого, не раздражающего зрителя; а также современного и эффектного звука.

Звукорежиссеру мюзикла "Норд-Ост" Юрию Романову удалось _           творчески применить многие возможности формата. В частности, музыка живого ор­кестра передана не только в порталы, но и в зал, шумовая атмосфера места действия реалистична, голоса звучат не из громко­говорителей, а практически из того места, где находится поющий, Сделать так, чтобы звук шел оттуда, откуда он возникает, - это очень большая и трудная задача,

Классический мюзикл старается зву­чать незаметно, естественно, только в не­которых случаях, в гармонической связи с сюжетом спектакля, позволяя себе "потря­сти" зрителя и громкостью, и качеством эффекта. Что необходимо сегодня и для кинематографа!

Позвольте теперь мне задать вам во­прос: А разве Вы не используете возмож­ности нового формата в своих работах? Я имею в виду "Чу-ча 2" Гарри Бардина.

Е.Р.: Да, действительно, для мульти­пликационного фильма Гарри Бардина "Чу-ча 2" Владимир Виноградов, Владимир Куз­нецов и я делали звук в формате Dolby stereo. И несмотря на то, что режиссер не изменял формат кадра на широкоэкранный

(так называемый форматный кадр), мы постарались передать широкую панораму в звуке. По истории фильма герои из реальной жизни отправ­ляются в необыкновенное путешествие. Режиссер художественными средствами точно передал разницу между реальной жизнью и сказкой. И передо мной стояла задача поддержать звуком придуманную Гарри Яковлевичем историю. Драматургически фильм выстроен так, что появ­ление музыки Исаака Дунаевского приходится на начало морских при­ключений героев. Но это прием, который выразительно работал и в мо­нофильмах. Мы же имели дело с многоканальным форматом.

Люди замечают звук на сломе, в момент контраста (например, когда он меняется практически мгновенно с тихого на громкий). И вот таким сломом в нашем фильме стал переход на форматный звук. Ре­альная жизнь, проистекающая в закрытом пространстве - доме геро­ев, была представлена "обычным", не очень широким стерео, а музы­ка, которая должна была переместить нас в сказку, началась из радио­приемника как естественное продолжение утренних передач, И вмес­те с героями мы "влетели" в сказку, мгновенно окружив зрителя фор­матным звуком. Это условность перехода читается еще и потому, что из замкнутого пространства дома мы мгновенно попали в открытое море на затерянные необитаемые острова...

Поместив зрителей в одно с героями пространство, мы вовлекаем ик в историю фильма, заставляя острее разделять чувства тревоги, страха, радости победы. На самом деле это стало возможным только благодаря роскошным возможностям многоканального звука.



публикация в журнале "Шоу-мастер" 2*2003*33

Вверх к оглавлению

Назад Назад на страничку "Теория и Практика"

 

ВидеОТОН

 


Телефоны для связи: +79037743730, +79637610356
E-mail: контакты
 oleg@videoton.ru info@videoton.ru

 


 

Если Вам  понравился наш сайт вы можете поместить  ссылку:


 

Яндекс.Метрика

Rambler's Top100